Mesadié d'enfourmacioun prouvençalo
Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat
 
 

Editouriau dóu mes de Mars

Coumunalo e Cantounalo

Aquest mes se voto.
Anan elegi li counseié municipau. Soun li representant li mai proche dóu pople.
Fan, coume se dis aro, uno poulitico de proussimeta. Soun au toco-toco emé lis estajan.
Acò es encaro verai dins li pichòti vilo, vilage e vilajoun, mai dins li vilasso li Counseié de la Coumuno s’endevènon de glàri trasparènt,coume li Counseié de Coumunauta, li Counseié Generau, li Counseié Regiounau, li Senatour, li Deputa de l’Assemblado Naciounalo e li Deputa éuroupen. De gènt que sorton de soun cruvèu rèn qu’un cop avans soun eleicioun. Banejon coume li cacalauso. Soun sus li marcat pèr sarra li man, en countat direit emé chasque citouen, que dison. Faudra espera li eleicioun que venon pèr li tourna vèire pèr carriero.

 

Basto! sian en demoucracìo, se fau pas plagne, poudèn toujour vouta.
Pèr li que soun escambarla pèr faire uno chausido, li remandan à la responso de Frederi Mistral dins l’Armana prouvençau de 1883 emé soun “ome poupulàri”:
- Mai lis escambarla, aquéli qu’an ges d’óupinioun, li pàuris innoucènt, tóuti li bòni gènt que varaion, pecaire, ounte lou vènt li coucho?
- Ah! aquéli-d’aqui? quand, de-fes, à la barbo, me demandon moun avis: Vès, ié dise, Bassaquin vau pas mai que Bassacan. Se voutas pèr Bassaquin, aquest estiéu aurés de niero; e se voutas pèr Bassacan, aurés de niero aquest estiéu.
Un cop la voutacioun acabado, es tout vist, chascun se grato ounte ié prus. Acò di, es mai facile d’èstre elegi counseié municipau que deputa, adounc au mai i’aura de prouvençau estaca à sa lengo dins li Municipe, au mai poudren espera de soustèn pèr nosto culturo.
Emai se sian pas sus li listo eleitouralo poudèn pamens demanda i candidat se soun lèst pèr apara nosto lengo au nivèu de la coumuno.
De Bourdèu à Niço, li futurs elegit soun adeja interpela sus de revendicacioun mai o mens coumuno coume la platoformo “Anen Oc”.
Se demando :
- de nouma un ajoun au maire, delega à la lengo e à la culturo.
- de crea un poste de cargat de messioun coumpetènt en matèri de proumoucioun de la lengo, en ié fisant li mejan teinique e financié.
- de desgaja pèr counsequènt uno ligno bugetàri pèr aquelo poulitico culturalo.
- d’acampa regulieramen de group de travai sus la lengo e la culturo nostro dins lou Counsèu municipau.
- de metre en plaço un coumitat de councertacioun e de piloutage dis acioun municipalo emé lis assouciacioun e lis atour culturau. - de desvouloupa la signaletico bilengo escricho e ouralo.
- d’integra la lengo dins la coumunicacioun istituciounalo de la vilo.
- d’espandi l’ofro d’ensignamen bilengue dins lis escolo.
- d’esperimenta de pratico culturalo coume “Lengo d’oc, lengo de la vilo”.
- d’adurre un soustèn mai grand à la creacioun, au manifestacioun e festenau d’espressioun prouvençalo.
- de bouta d’article en lengo nostro dins li buletin municipau…
Lou prougramo de revendicacioun es vaste coume la coumuno d’Arle.
Coume à l’acoustumado, d’ùni candidat van proumetre, - acò manjo pas de pan -, e un cop elegi, troubaran d’àutri priourita.
Quand vesèn que lou proublèmo de la signalisacioun que nous pertoco encaro, fasié deja rena Frederi Mistral i’a mai d’un siècle en tratant li counseié municipau de rasclet dins l’Armana prouvençau de 1889, pèr faire restabli li noum de Carriero: An bèu à dire, à faire: i’a res coume lou pople pèr denouma claramen, e simplamen, e à prepaus, li quartié mounte abito… E ’m’ acò, tóuti li jour, fau vèire de rasclet, que l’asard dóu sufrage a fa municipau, se permetre d’escafa li denouminacioun venerablo e galoio que fan partido de l’istòri e de l’esperit loucau, pèr ié metre à la plaço lis apelacioun banalo que se rescontron pertout.
Fau pas desespera, la meso en plaço d’uno signalisacioun en lengo nostro se fai plan-planet, mai fau encaro buta à la rodo, e aquélis eleicioun n’en soun l’óucasioun.
La voutacioun se limito pas i coumunalo, i’a tambèn li cantounalo.
Tant soulamen aqui se voto à chapoutarié, tros à tros, pèr pas desrenja li majourita. Li chourmo dóu Counsèu Generau countùnion sa poulitico culturalo ribou-ribagno.
Empacho pas de ramenta i candidat nòsti revedicacioun.

Tout acò es en bataio!
Nàutri, li bon Prouvençau,
Au sufrage universau
Voutaren pèr l’òli
E faren l’aiòli.

Bernat Giély
 
 
 
 

Adiéusias papié, bonjour Internet

Li journau coumpletamen eleitrounique espelisson à bóudre.
Es lou grand rescontre de journalisto emé d’especialisto dóu Web. I’a, aro, de journau que n’en troubarés en liò l’edicioun papié.

Situacioun de la prèsso d’aro

La prèsso quoutidiano tiro devers sa fin. Li legèire desparèisson, plus degun a lou tèms de legi, tout lou monde regardon la televisioun, li journau soun carivènd: la prèsso papié devèn fragilo. Aquesto criso vèn de la revoulucioun de l’espandimen de l’Internet e di journau à gratis.
La tradicioun dóu quoutidian es destimbourlado.
Me rapelle quand anave encò de ma grand, lou livraire de la librairié d’à coustat menavo lou journau tóuti li matin dins la bouito di letro o souto la porto de l’oustau. Tre arriba, se jitavian sus lou journau: lou grand pèr li nouvello, la grand espepidounavo lou casernet di defunta, e iéu regardave la bendo dessinado: Moussu Jujube.
Emé Internet, chascun se pòu enfourma e se faire soun óupinioun persounalo en zapant sus li diferènt site e sènso desboursa un sòu.
Mai se fau pas engana, la gratuita i’a toujour quaucun que la pago: es la publicita. Un Clic sus un drapèu de publicita = 1 éurò, e aquéli que pagon la publicita an lou dre de badaiouna la liberta de l’enfourmacioun.
Alor fau èstre enventaire, descurbi de biais nouvèu, atriva un nouvèu publi, subre-tout jouine. La parucioun d’un journau eleitrounic es un escàmbi entre li journalisto e li legèire. Se desveloupo ansin un liame entre lis Internauto-sòci e lou media, acò pèr empura la participacioun dis Internauto, valènt-à-dire de ié leissa la paraulo dins un Blogue, emai deguèsson toujour signa de soun noum vertadié.
D’un coustat, la criso de la prèsso papié aumento, de l’autre es lou Web que crèis.
Qu gagnara la partido?
Aquelo nouvello culturo journalistico pòu prepausa la qualita, l’independènci, la pertinènci e l’esclusivita tout en presentant uno enfourmacioun generalisto la meiouro. Soulet lou Web es legi pèr la generacioun di 20-40 an. Es un biais de cibla aquesto poupulacioun. De segur, pèr acò, fau de chourmo nouvello es coumpausado de jouine d’aquest age. Tout acò pèr dire que l’Internet envahi nosto vido, e que lou papié a pres la draio de la desparicioun.
Pamens, vira li pajo à la man d’un libre vo d’un journau, es encaro pèr nautre un plesi, anan pas se n’en priva… Empacho pas que li numerò de Prouvènço d’aro siguèsson publica sus lou site internet dóu CIEL d’Oc. Quouro fau faire de recerco es bèn eisa, mai levara pas la gau de la proumiero leituro emé lou papié dins li man.
Adounc countunian, riboun-ribagno, d’escambarloun sus dos culturo, dous biais d’espandi nosto lengo.

Tricìo Dupuy
 
Site nostre :
prouvenco-aro.com
cieldoc.com
Nosto adrèisso eleitrounico :
lou.journau@prouvenco-aro.com
 
 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", "Flora pargue", Bast.D, 64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Prouvènço d'aro, 18 carriero de Beyrouth, 13009 Marseille.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat