Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat
 

Editouriau dóu mes de janvié 2018

 

Gouvèr en marcho…

Li lengo regiounalo es pas la priourita

Digo-lou mai : “ Es pas uno priourita, lou fau tourna dire ”. Se d’ùni an garda lou chut chut, la Menistro èro en favello pèr lou dire e lou redire… lou secrèt de la sàuvi.
Fuguè la ranganello de tóuti li cap d’Estat e de si menistre d’à passa tèms, vuei, à la countùni, i’a pas rèn de chanja, lou gouvèr d’Enmanuèl Macron es dins la draio. S’ajudo de la man senèstro coume de la drecho pèr faire toujour parié…
Tóuti prenon leiçoun à soun escolo, l’ENA pèr nous manda rascla de cano à bèl èime… E aro es la rèire direitouro de l’ENA que s’encambarlo pas pèr lou redire, Dono Natalìo Loiseau, menistro cargado dis Afaire éuroupen procho dóu menistre de l’Éuropo e dis Afaire estrangié. Counvidado, lou dimenche 3 de desèmbre passa, à l’emissioun de televisioun de “ France 3 ” titrado “ Dimanche en politique ” leissè pas bouli l’item, escudelè emé touto l’oulo l’aveni di lengo regiounalo : Es pas la priourita !
Lou brave journalisto, Francés Letellier, que pausavo la questioun tihouso, fuguè tant estoumaga pèr sa responso autant brutalo qu’uno bello trounado, que reprenguè la questioun pèr pas leissa courre un doute. Restè pas en tantaro, vaqui l’interrougat manleva dóu parla francés coustituciounau :
Francés Letellier : La Franço es l’un di darnié païs de pas agué ratifica la Charto di lengo regiounalo e minouritàri, Jaque Chirac avié meme mes lou hòu ! la, en fasènt recounèisse dins la Coustitucioun, que la souleto lengo de la Republico es la lengo franceso ?
Natalìo Loiseau : L’avès di vous-meme, es la Coustitucioun.

Francés Letellier : Es que Enmanuèl Macron chanjara acò ?
Natalìo Loiseau : Es pas dins soun prougramo, e es pas dins lis ispiracioun que siegon forto, es pas uno priourita.

Francés Letellier : La Charto di lengo regiounalo e minouritàri sara pas signado souto lou quinquenat d’Enmanuèl Macron ?
Natalìo Loiseau : Es pas uno priourita. Au-jour-d’uei avès parla dóu sujèt sus la Corso e i’avié li reacioun disènt i’a d’enjò que vuei podon nous evita de nous divisa, devon nous encita à nous uni. Quand sian fàci à-n-un chanjamen climati, quand sian fàci à la regulacioun de la moundialisacioun, quand sian fàci à la lucho contro lou terrourisme, se councentran sus ço qu’es impourtant pèr nòsti counciéutadan, se dispersan pas.

Francés Letellier : Li lengo regiounalo, es de dispersioun pèr vous?
Natalìo Loiseau : Es impourtant que pousquessian s’espremi en Franço. I’a un certan noumbre d’óucasioun de lou faire, d’escolo, mai d’aqui à se dire qu’es lou coumbat qu’anan pourta au nivèu de l’Éuropo, la responso es noun !

Noun de noun ! Fasès-nous escuso, Madamo la menistro, mai vòsti counciéutadan de Prouvènço coumprenon pas bèn voste biais de dire, acò es trop pounchu, entèndon belèu bouto pèr barrau.
L’impourtant, que disès, es que pousquessian s’espremi en Franço… tant soulamen en Prouvènço poudèn pas s’espremi dins la lengo de nòsti parènt, nous coundanas à parla rèn que vosto lengo parisenco, e refusas de signa uno charto que poudrié permetre à nòstis enfant de countunia de charra en prouvençau, la lengo istourico de soun païs.
Lou coumbat que menon lis Estat éuroupen pèr sauva li lengo regiounalo es pas lou vautre, avès un brave toupet, la responso es noun à-n-aquéu coumbat. Nous lou disès e redisès, de-bon e bèn de-bon, sauva li lengo regiounalo de Franço es pas uno priourita, es pas uno priourita d’Enmanuèl Macron, es pas dins soun prougramo.
Acò brulo au lume, tiras au net, la Charto éuroupenco di lengo regiounalo sara pas signado souto soun quinquenat. Es pas uno priourita !
Faire leva lengo i regiounalisto, acò sarié pèr evita de nous divisa, que disès, pèr nous encita à nous uni… L’unifourmisacioun à l’entour d’uno lengo unico, aquelo de Paris, religiousamen estampihado dins la Coustitucioun. Gramaci Madamo, au païs di Dre de l’Ome se meno uno poulitico descriminatòri que respeto pas li Dre lenguistique foundamentau, mai qu’enchau, fasèn facèci, que ?
Basto ! “ Lis ome naisson e demoron egau en dre ”… valènt-à-dire parlon coume lou volon si mounarque republican que brandisson sa biblo coustituciounalo pèr lis ensuca.
Madamo la menistro, li barjo-mau de Prouvènço, à tiro-quau-pòu, auran ni fin ni pauso, pèr rena e crida vergougno.
Voste quinquenat es un tèms assassin, un escaloun de mai vers lou chafaut, que reservas en priourita i lengo regiounalo.
Dominus vobiscum.

Viran brido sus l’autre evenimen dóu mes passa :
Lou sant pater

Dins li “ Pichòtis ouro dóu crestian ” de Don Savié de Fourviero, se ié legi en Prègo dóu matin, souto lou titre L’ouro dóu Segnour, lou Pater noster en pouvençau :
Noste Paire que sias dins lou cèu, siegue voste noum santifica, que voste règne avèngue ; siegue facho vosto voulounta coume dins lou cèu ansin sus terro.
Dounas-nous vuei noste pan quoutidian ; e remetès-nous nòsti dèute coume li remetèn, nous-autre, en quau nous es devènt ; e noun nous adugués en tentacioun, mai deliéuras-nous dóu mau. Ansin siegue.

Es de bèlli paraulo bèn parlado, mai li Prouvençau an toujour di mèfi, en debitant soun calambour prejitaire :

À soun Pater i’a ges de “ fiat ”.

Sai-que, i’avié quicon qu’anavo pas ? Pamens li fidèu de la Glèiso an tóuti recita aquelo preguiero d’aquéu biais, mai sènso gaire s’avisa que dins lou tèste se poudié pensa que lou Segnour Paire èro un tentatour.
Lou passage doutous d’aquelo prègo, vèn d’èstre cambia, lou 3 de desèmbre 2017, proumié dimenche de l’Avènt.
Se dèu plus dire en francés :
Et ne nous soumets pas à la tentation,
Mai fau dire :
Et ne nous laisse pas entrer en tentation.
Adounc en prouvençau, de-segur, la tentacioun èro deja pas tant forto, s’en venié emé lou verbe “ adurre ” e noun pas “ soumetre ”.
- e noun nous adugués en tentacioun.

Fai pas rèn, lou doute sussistavo, autambèn pèr pas risca de s’engana de sèns, faudra ajusta lou tèste de noste missau prouvençau em’  aquelo nouvello intrado :
- e noun nous laisses intra en tentacioun.

Lis escrit de Don Savié de Fouviero gardaran, éli, la formo istourico de la liturgìo de soun tèms, mentre que nautre demandaren plus au Paire de nous adurre en tentacioun, mai de pas nous leissa ié ceda à-n-aquelo envejo de pecat, d’escounjura lou diable.
“ Garo-me, Diéu ami, de la leco escoundudo, car siés moun prouteitour, ai fe dins toun ajudo ”, es pas un tentatour mai un prouteitour, lou paire Savié de Fouviero l’avié deja escri dins sa reviraduro dóu saume XXX.
Dominus vobiscum.

 

 

Site nostre :
prouvenco-aro.com
cieldoc.com
Nosto adrèisso eleitrounico :
lou.journau@prouvenco-aro.com

 

 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", "Flora pargue", Bast.D, 64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Prouvènço d'aro, 18 carriero de Beyrouth, 13009 Marseille.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat