Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat
 

Editouriau dóu mes de juliet e avoust 2021

 

 

AGACHOUN

Lou quicho-clau
de dous deputa en messioun souto
lou soulu de lestiéu

Couquin de Counsèu

La butassado dis eleicioun regiounalo e despartamentalo a destourba pèr pas dire escamouta li rebecado à la decisioun ditatourialo dóu Counsèu coustituciounau brandissènt l’article 2 de la Coustitucioun, “ la lengo de la Republico es lou francés ”, e picant sus sa taulo di lèi pèr nous avisa “ li particulié podon pas se prevalé, dins si relacioun emé lis amenistracioun e li service public, d’un dré d’usage d’uno lengo autro que lou francés ”. Dounon ordre, coumandon au pople coume à si varlet de se teisa…
Aquéli Mounarco de la Republico, que soun pas jamai esta elegi demoucraticamen pèr li ciéutadan, mai bèn espala e soustengu dins la grando segnourié di pouliticaire jacoubin, podon tranquilet restabli la guihountino pèr coupa li lengo regiounalo, l’article 2 en man.
Poudèn rena d’au fin founs de nòsti prouvinço ventara toujour dóu meme vènt, que vènto à Paris.

Basto ! Pèr tourna à noste item, la lèi relativo à la prouteicioun patrimounialo di lengo regiounalo e à sa proumoucioun es estado publicado au journau óuficiau emé la supressioun dis article 4 et 9 emé la mencioun : “ Dispousicioun declarado noun counformo à la Coustitucioun pèr la decisioun n° 2021-818 DC dóu 21 de mai 2021 ”.
I’aurié dequé s’espauti de rire, mai es pas risible. La bando de deputa dóu partit La Republico en marcho sagataire  d’aquelo lèi de Pau Molac que se venié de vouta, troubèron rèn de miés que de s’ana plagne au Counsèu coustituciounau.
Falié trouba uno proutèsto, agantèron l’article de la preso en cargo financiero pèr li coumuno de l’escoularisacioun d’enfant que seguisson un cours d’ensignamen de la lengo regiounalo dins la coumuno vesino pèr faire prouclama acò incoustituciounau. De-bon, èro cerca cinq pèd à-n-un móutoun. Lou Counsèu coustituciounau fuguè pas la dupo d’aquelo manobro, te li mandè rascla de cano, e l’article fuguè counserva.
Tant soulamen, li Counseié coustituciounau, fourça de bouta lou nas dins aquelo lèi, troubèron soun bonur emé d’àutri mencioun d’aquelo la lèi pèr sourti soun article 2.
Pataflòu, supressioun de l’article 4 de la lèi Molac, e tant lèu grando crido contro lou gouvèr qu’anavo interdire lis escolo inmersivo Diwan, Seaska, Calendretas, Bressola, ABCM etc.

Lou plus bèu, èro lou menistre de l’Educacioun naciounalo, Jan-Michèu Blanquer, gaire favourable à-n-aquelo lèi quouro participè au debat à l’Assemblado naciounalo e que pièi butè à la rode pèr la faire censura pèr li deputa macrounisto de La Republico en marcho.

Bèn segur, lou deputa bretoun Pau Molac fuguè agassa pèr lou nescige de la censuro que toumbavo e lou diguè tant lèu “ es incresable que lou Counsèu coustituciounau declarèsse ilegalo uno metodo pedagougico utilisado dins lou mounde entié e en Franço despièi 50 an ”.

D’àutri persoulalita poulico coundanèron tambèn aquelo decisioun, Jan-Ives Le Drian, Francés Bayrou, Jannik Jadot, etc.

Mai adeja s’apelavo à manifesta pèr carriero lou 29 de mai pèr proutesta contro aquelo interdicioun de l’ensignamen inmersiéu en lengo regiounalo pèr lou Counsèu coustituciounau e aquéli manifestacioun se faguèron en moulounado que siegue à Guimpamp, à Baiouno, à Còumar, à Bastia, à Perpignan emai à-z-Ais.

La denounciacioun d’aquelo censuro la mai forto se faguè pamens em’ un courrié manda au presidènt Enmanuèl Macron lou 2 de jun pèr li  trege presidènt de Regioun, defensour de l’ensignamen di lengo regiounalo : “ Avèn saluda en abriéu lou vote de la lèi Molac, proumiero avançado legislativo despièi 70 an pèr sauva realamen lou patrimòni lenguistique. Aussi, la censuro pèr lou Counsèu coustituciounau di dispousicioun sus l’ensignamen inmersiéu e sus li signe diacritique à l’etat civil a pareigu à nòstis iue coume uno reculado incoumprensible…”

Éu, lou Macron, que pèr li lengo regiounalo avié fa lou bèu : “ en tant que Président de la République, je suis tout à la fois protecteur de la langue française et gardien de la richesse que constituent nos langues régionales ”  em’ acò de vougué de demanda au gouvèr e au parlamen de trouba li mejan de garanti la trasmessioun d’aquelo diversita lenguistico. Li presidènt de Regioun lou manquèron pas, pèr ié demanda de “ trouba li mejan de securisa definitivamen l’ensignamen inmersiéu di lengo regiounalo ” après lou sagatage dóu Counsèu coustituciounau.

Bèn segur lou proumié menistre Jan Castex se faguè aganta sus aquéu sujèt e coume laisso pas sa lengo au couissin, i’anè tant que mai : “ Li lengo regiounalo soun un chabènço pèr la Republico franceso fan partido, d’aiour, despièi l’eicelènto revisioun coustituciounalo de juliet 2008, dóu patrimòni de la Republico… L’elegit que siéu vo qu’ère d’un territòri ounte uno lengo à part entiero es particuliaramen vivaço, e pas que dins l’ensignamen, temóunio de ço que  i’a pas d’óupousicioun entre aquéli lengo regiounalo e lou francés, lengo de le Republico.”
Pièi coume es de coustumo pèr regla un proublèmo poulitique i’anè de crea uno messioun que troubarié la soulucioun : “ Vòu fisa à dous deputa uno messioun que n’espère la resultado dins quàuqui semano fin que siegue tira tóuti li counsequènci d’aquelo decisioun dóu Counsèu coustituciounau ”.

Moudernita d’aro, li paraulo dóu presdènt Macron gisclèron sus lou resau souciau Facebook : “ Li lengo de Franço soun un tresor naciounau. Tóuti, que siegon eissido de nòsti regioun en metroupole vo de nòsti territòri d’óutro-mar, noun cèsson d’enrichi nosto culturo franceso. Despièi de decenìo, un mouvamen majour de trasmessioun pèr l’escolo inmersivo, au travers d’assouciacioun coume Diwan, Seaska, li Calendretas, Bressola, ABCM e d’àutri, a fa viéure aquéli lengo e a garanti soun aveni ”.

Au menistèri de l’Educacioun, lou Mèstre Jan-Michèu Blanquer voulié pas dire que s’èro óupausa à la lèi: “ Aviéu alor simplamen endica qu’avé la poussibleta de l’ensignamen inmersiéu sènso limito poudié pausa de proublèmo, ço que counfiermo lou Counsèu coustituciounau ”.
E countènt qu’èro, i’anè mai : “ Lou Counsèu coustituciounau rejito lou mot “ inmersiéu ” mai counsacro lou bilenguisme, ço que li partisan de l’ensignamen di lengo regiounalo – que n’en siéu – dèvon se rejouï. Lou bilenguisme, que counsisto à travaia dos lengo en meme tèms, es mai benefique que l’aprendissage en uno souleto lengo. Mai de 85 % dis escoulan que praticon uno lengo regiounalo, vuei, lou fan d’aiour souto aquelo formo. La decisioun dóu Counsèu coustituciounau óufris un socle clar e soulide pèr desvouloupa l’ensignamen di lengo regiounalo ”.
Pas proun d’acò, es adeja à l’obro : “ Anan dounc relança l’óupcioun lengo regiounalo au licèu, en atribuïssènt de poun suplementàri au bacheleirat is escoulan qu’óutenon uno noto en dessus de la mejano, coume pèr lou latin e lou grè.”
À l’avans gardo dóu prougrès vai desvouloupa l’ensignamen “ distanciéu sencrone ” à la rintrado, valènt-à-dire de counferènço en videò. Aquelo meno d’ensignamen es adeja prepausado pèr lou Cned [ Cèntre naciounau d’ensignamen à distanço ] au nivèu di proumiero e di terminalo pèr lou bretoun, lou basque, lou corse e l’óucitan.

D’aqui entre aqui, lou proumié menistre Jan Castèu a desnisa li dous desputa pèr sa messioun, Cristòu Euzet, deputa de l’Eraut e Yannick Kerlogot, deputa di Costo d’Armor.
Se vai tira tóuti li counsequènci de la decisioun de censuro dóu Counsèu coustituciounau.
Dins lou meiour di cas, li quàuqui semano de travai de la messioun s’acabarien au mes de juliet…
“ En seguido d’acò, emé lou menistre de l’Educacioun naciounalo e sus la baso di precounisacioun ansin fourmulado, reçauprai l’ensèn di representant dis establimen d’ensignamen en lengo regiounalo ”.
Jan Castex saup deja ço que va dire coume l’afourtis à bèl èime : la decisioun dóu Counsèu coustituciounau coumporto tres avançado majouro : la recouneissènço de l’apartenènço di lengo regiounalo au patrimòni inmateriau de la Franço, dins un proumié tèms, la counsecracioun pèr lou Counsèu de la plaço de l’ensignamen di lengo regiounalo à tóuti li nivèu d’ensignamen, la poussibleta pèr li couleitiveta territourialo d’acourda de suvencioun d’investissamen, e un regime de fourfa, pièi, e enfin la counstituciounaleta de l’autourisacioun previsto pèr la lèi de l’afichage de la traducioun en lengo regiounalo sus lis iscripcioun e li signaletico publico.

Vaqui, pèr aro, sian à l’agachoun de la counclusioun di dous messiounàri, mai subre-tout à l’espèro de la rampelado de noste deputa bretoun, Pau Molac, pèr uno revisioun de la Coustitucioun fin de n’en desquiha l’article 2.
L’estiéu sara bèu !

 

Bernat Giély

 

Site nostre :
prouvenco-aro.com
cieldoc.com
Nosto adrèisso eleitrounico :
lou.journau@prouvenco-aro.com

 

 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", 12 traverse Baude, 13010 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Sèti sociau de Prouvènço d'aro,
"Flora pargue", bast.D,
64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat