De
bon verai, langlés a pres plaço dins lou mounde
dóu travai, resquiho eisa dins la publicita, la musico,
li filme, lenfourmatico, linternet, basto tout ço
ques mouderne.
Partènt daqui touto meno de gènt bèn
branca dins la vido vidanto estalouiron soun gàubi de parla
anglés pèr esnoubisme rèn que pèr
resta mouderne.
(Lesnobe es adeja un mot deila que vòu dire
lou courdounié, pièi fuguè uno meno de mot
de mesprés pèr aquéli quèron
en deforo de lUniversita de Cambridge. Pecaire, li courdounié
despareisson mai lis esnobe fan flòri).
Adounc pensas un pau, sà n-aquéli gènt,
nia que tirasson tambèn encò
nostre , ié demandavian de parla patoues coume si
grand e rèire grand?
Basto! Es toujour la memo istòri que viro, la recoumenceto.
Fuguè un tèms ounte la lengo franceso èro
la lengo dóu Poudé, la lengo di noutable. Se la
majo part di gènt den bas se nen garçavon,
se nen troubavo pamens proun pèr parla coume si mèstre,
coume li gènt den aut.
Es li mémi singe que cambion de lengo tóuti li siècle
à laflat dóu vènt damount.
Glaude Hagège countèmplo acò
Es la
tourre de Babèu sen vai en douliho, la cresian dreissado
dins li païs dóu levant, èro bastido en ribo
de Tamiso sus de foundamento soulido, cimentado de Basic English.
Tout lou restant es que de sablo que resquihon dins laigo
dóu tèms.
Vai, a resoun : Li lengo
soun bèn mai que
despèci vivènto. Soun situido au mai prefouns
de lumanita. Uno lengo es tambèn un biais de senti
dimagina e de pensa. Desfèndre soun amo fàci
i peril que lamenaçon, acò coumando de liéura
un coumbat. Davans la pretendudo moundialisacioun, la lucho pèr
la pluralita di culturo e di lengo es uno formo de lacioun
umano pèr inversa lou cours, apertamen inmancable di causo
dóu mounde .
Sian bèn de soun avis, nous autre, pecaire, que luchan
pèr sauva nosto lengo, tant soulamen sian pas dóu
meme coustat de la barragno.
Soun coumbat pèr lou francés es un coumbat pèr
lesperit, que dis. Coume se lou nautre èro un coumbat
pèr inenteligènci.
Mai lou finoche saup que se pòu pas crida au nivèu
internaciounau que lou francés dèu èstre
sauvo-garda quand lEstat francés de soun coustat
sagatavo si lengo regiounalo.
Daqui entre aqui, lou fau pas dire, lou fau nega
pamens
fai adeja escorno à nòsti gouvernaire, adounc fau
leva aquéu descrèdi : Une condition defficacité
est que lEtat neutralise le reproche, stratégiquement
habile bien que de mauvaise foi, qui lui est fait parfois à
létranger, à savoir de réclamer que
le français garde son rang international, alors quau
même moment les langues régionales ont une situation
précaire en France.
Sabèn pas ounte trobo la marrido fe dis estrangié
que veson que tóuti lis estat dÉuropo respeiton
la Charto éuroupenco di lengo regiounalo e minouritàri
e que lou gouvèr francés refuso de laplica
sus soun terraire.
Belèu quaquéu gouvèr, aro, a la petocho,
se sènt trop menaça pèr lou lengage anglés,
vòu pas se leissa rousiga à len-dedins pèr
li parla regiounau e partènt daqui counsoulido lunicita
de sa lengo, nivello, betouno, aubouro de bàrri, coume
larticle 2 de la Coustitucioun que recounèis plus
quuno lengo pèr la Republico, lou francés.
Bèn segur coumprenèn noste brave lenguisto que repren
ço que Frederi Mistral avié deja espremi mai pouëticamen :
chaque langue est par nature le miroir dun peuple
et de ses représentations.
Mai, se coume lescriéu, la douminacioun duno
souleto lengo es uno menaço, nous autre sian menaça
pèr lou centralisme lenguisti francés, pèr
lou moundialisme anglés, e esperan plus que la revihado
dóu lengage chinés
Adounc, quand, pèr faire viéure la diversita di
lengo, Glaude Hagège nous demando de refusa la soumessioun
à n-uno souleto lengo que pretendrié li suplanta
touto. Restan ne!
Fai de tèms e de tèms que refusan aquelo meno de
soumessioun à la lengo de la Republico, mai belèu
que se sian engana de lengo, sian pas sus lou meme espigoun de
lescalo di lengage de lumanita.
|