Editouriau
          dóu mes de mai 
               
      Culturo e
      viticulturo prouvençalo 
              Lou
      vin pur de noste plan 
      Charto éuroupenco
      di lengo regiounalo 
      Èro l'an passa. Fai un an que i’aguè,
        lou 7 de mai 2008, lou grand debat à l'Assemblado Naciounalo emé l'ufanouso
        declaracioun dóu Gouvèr sus li lengo regiounalo presentado
        pèr Dono Crestino Albanel, la Menistro de la culturo e de la coumunicacioun. 
È
        ro plus besoun de ratifica la Charto éuroupenco di lengo regiounalo
        vo minouritàri, l'Estat francés anavo s'óucupa soulet
        dóu sort de si lengo eisagounalo. Vesian d'aqui li lèi
        e li decrèt d'aplicacioun s'amoulouna pèr faire lou pan
        de nas à-n-aquelo Charto éuroupenco de nàni. 
        L'annado a pas sufis… Li 577 deputa que travaion coume de bèstio
        dins l'emicicle de l'Assemblado Naciounalo an pas lou tèms, pecaire,
        de s'escavarta emé d'afaire culturau parié. 
        Li falié vèire susa lou 9 d'abriéu passa, quouro
        assajèron de vouta la creacioun d'uno nouvello autourita amenistrativo
        independènto coumpausado de 9 membre nouma pèr 6 an - l'Auto
        Autourita pèr la difusioun dis obro e la prouteicioun di dre sus
        Internet, cargado de metre en plaço un dispousitiéu de
        sancioun graduado pèr lis internauto - aquelo HADOPI faguè chi,
        li 577 deputa èron pas vengu, se retroubèron rèn
        que 36 dins lou round e se pousqué pas adóuta aquéu
        proujèt de lèi. Urousamen i'a pas de sancioun graduado
        pèr l'absenteïsme di deputa. 
        Basto, nòsti gouvernaire an de pan sus la cledo, e nous van mai
      dire que sian pas dins li priourita di priourita. 
      Lou
      rousat de Prouvènço 
      De
          tout biais, la Prouvènço a chanja de
        man e de culturo, es lou menistre de l'Agriculturo, Michèu Barnier
        que s'en óucupo aro.  
        Quau vous a pas di que lou vin de Prouvènço fasié la
        uno à Brussello. La Coumessioun éuroupenco vai reglamenta
        la fabricacioun dóu vin rousa.  
À 
        l’enverso de la Charto éuroupenco que volon li Prouvençau,
        aqui li proudusèire de vin prouvençau n'en volon pas.  
        E aquéu reboussié de Gourvernamen, aqui èro d’acord,
        estènt que lou 27 de janvié lou delegat francés
        a vouta aquelo dispousicioun, adounc fai aro quàuqui countoursioun
        e prepauso quàuqui coumpensacioun pèr s’asata à la
        reglamentacioun éuroupenco.  
        Sauvaren lou rousat de Prouvènço ! Acò es l'item. 
        La Coumessioun éuroupenco vai autourisa la fabricacioun dóu
        vin rousa pèr uno mescladisso de vin rouge e de vin blanc.  
        Acò sarié plus de rousat que dis lou direitour dóu
        counsèu interproufessiounau di vin de Prouvènço,
        François Millo, "lou rousat de coupage a la coulour dóu
        rousat mai es pas jamai de rousat". La coumessàrio éuroupenco à l'Agriculturo,
        Marianne Fischer Boel, elo, pèr defèndre aquéu proujèt
        de coupage dis : — Vèse pas perqué li proudutour éuroupen
        beneficiarien pas di mèmi poussibleta que si councurrènt
        estrangié.  
        Aquéli metodo soun adeja aplicado en Australìo, en Africo
        dóu Sud emai en Espagno, adounc pèr durbi lou marcat à l'espourtacioun,
        sènso entravo éunoulougico, fau i'ana… La Chino se
        garço pas mau de la vinificacioun dóu rousat… fau
      n'i'en vèndre. 
       Fau
          saupre que lou vin rousa que se bèu à l'ouro d'aro
          es fa subre-tout emé de rasin negre. Ço que baio la coulour
          es la pèu dóu rasin.  
        I'a dos metodo de vinificacioun dóu rousat, la saunado e lou pressurage
      dirèit. 
       La
          saunado coumenço pèr la maceracioun dóu rasin
            dins uno cuvo. Après quàuquis ouro de cuvesoun pèr
            baia la coulour e lou frutat, lou jus es retira, pèr ana fermenta
            dins uno autro cuvo. Es aqui que lou vigneiroun sauno la cuvo pèr
            n'entira lou jus. 
        Lou pressurage dirèit es la teinico la mai emplegado pèr
            faire lou vin rousa. Lou rasin vendemia es versa dins lou pressadou néumatic
            e la maceracioun duro que lou tèms dóu ramplissage. L'entirage
            se fai pièi segound un cicle ounte se vai aumenta plan-planet
            lou nivèu de pressioun emé de fàsi de rebechage
            quouro la cuvo vai vira e revira pèr esbrena lou marc. Es aqui
            que se fai lou fraciounamen di jus de pressurage. Segound sa coulour
            vo soun agressiveta tanico podon èstre vinifica separamen emé de
            tratamen particulié coume lou coulage pèr rèndre
      lou vin mai clar. 
       D’aquéu biais se fan li vin rousa d’apelacioun countourroulado
              de Prouvènço. 
        La revòuto di vigneiroun vèn aro de la decisioun de Brussello
              d’autourisa la mescladisso de vin rouge e de vin blanc pèr
              faire de rousat. 
        Lou menistre francés de l’Agriculturo, Michèu Barnier,
              assajo d’apasima tout lou mounde. A fa repourta enjusqu’au
              16 de jun l’adóucioun d’aquelo decisioun éuroupenco. 
        D’aqui entre aqui, lis espèrt di 27 païs de l’Unioun Éuroupenco
              preparon uno reformo mai largo de l’etiquetage e dis apelacioun
              di vin. Pèr regla lou proublèmo di proudusèire de
              vin rousa francés, an adeja decida que li vigneiroun en Franço
              poudrien utilisa l’etiquetage “rousat tradiciounau” sus
              si boutiho pèr li metre en valour à respèt di rousat
              pèr coupage. 
        La Franço es lou proumié proudusèire moundiau de
              vin rousa, davans l’Itàli e l’Espagno. Emé 1
              milioun d’eitoulitre proudu, la Prouvènço represènto à-n-elo
              souleto 8 % de la prouducioun moundialo de vin rousa. La chifro d’afaire
              dis apelacioun countourroulado Costo de Prouvènço, Coustau
              d’Ais-en-Prouvènço e Coustau varés a aumenta
              de 20 % despièi 2000. 
        De-segur, li vigneiroun de Prouvènço soun en proumiero
              ligno. 
        Mai dins tout, la guerro pèr la vinificacioun dóu vin rousa
              es perdudo d’avanço. 
        I’a un rousat de grand lùssi en Franço que s’es
              toujour fach en mesclant de vin rouge e de vin blanc, es aquéu
      de Champagno. 
       Pièi, es jamai esta enebi de proudurre de vin de taulo pèr
      coupage.  
       Adounc
          tout se jogo sus lis apelacioun countourroulado, lou Menistre de l’Agriculturo l’a bèn coumprés pèr
                  se sourti d’aquel afaire tihous en prepausant l’etiquetage
                  de “vin tradiciounau”. 
        Es un afaire de ma grand la borgno, lou rousat tradiciounau
                  de Prouvènço
                  sarié adounc founda sus la tradicioun, d’un usage ancian.
                  Tant soulamen, enjusqu’à la fin dóu siècle
                  passa, èro pas la bevèndo preferido dóu païs.
                  Lou vin que s’es toujour begu es lou rouge, aquéu d’aqui
                  pòu èstre counsacra pèr la tradicioun, mai lou rousat
                  a coumença de coula à flot emé la davalado di vancancié sus
                  la Costo d’Azur emé li nouvèu mode alimentàri. 
        Es pas que siegue marrit, tant soulamen sa vinificacioun es
                  pas tant naturalo qu’aquelo dóu vin rouge, e se disié un
                  vin bastard. 
        Se dis pamens que lou terme de vin rousa sarié esta emplega pèr
                  lou proumié cop en 1682 dins lou vignoble d’Argenteuil pèr
                  designa lou vin clar en lengo franceso. 
        En prouvençau, cercant de-bado, aquéu voucable de rousat
                  vo de vin rousa dins lou "Tresor dóu Felibrige".
                  Frederi Mistral bevié pamens de vin, de rouge e de clareto, tastavo lou
                  vin de Barbentano, lou vin de Crau, lou vin de Chusclan, lou vin de Ferigoulet,
                  lou vin de Frountignan, lou vin dóu Genestet, lou vin de Jurançoun,
                  lou vin de Lenglado, lou vin dóu Lengadò, lou bon vin d’alicant,
                  lou pichot vin d’At, lou vin argentau de Cassis, lou vin daura
                  de la Nerto, lou noble vin de Bachelèri, lou vin de la Costo dóu
                  Rose, lou fin moust de l’Ermitage, lou vin caud de la Costo-Roustido…  
        Dins tout, lou vin de Tavèu a degu escapa au leissicoulogue.  
        Basto, en esperant l’aplicacioun de la Charto éuroupenco
                  di lengo regiounalo, poudren enrichi noste voucabulàri em’aquéli
                  mencioun dis etiqueto pegado sus li boutiho de vin prouvençau: 
"rousat tradiciounau" e "rousat pèr coupage",
                  coume avèn lou "parla tradiciounau" e lou
                  "parla de coupage". 
      Tout acò bastardejo…  |