Pajo d'acuei
Presentacioun en francés
Catalogue dis edicioun
Editouriau dóu mes
  Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
diciounàri en ligno
Countat
 

Editouriau dóu mes de mai 2023

 

La Franço à l’ONU

L’esclusioun di lengo regiounalo
pòu èstre descriminatòri…

Dins nosto batèsto pèr apara la lengo, se fourvian trop souvènt à cerca l’ajudo dóu Counsèu de l’Éuropo emé la Charto éuroupenco di lengo regiounalo e minouritàri, mentre que lou Gouvèr francés la vòu pas faire ratifica.
Mai óublidan qu’en deforo d’aquélis istànci éuroupenco, avèn uno ourganisacioun internaciounalo l’ONU, es elo qu’es cargado de counclure de tratat que li païs membre, coume la Franço, se ié dèvon counfourma.
Pèr verifica aquéu respèt, d’espert interna-ciounau soun nouma pèr l’ONU carga de reçaupre li sesino dis autourita emai dis estajan que se pènson evenci de si dre, e aquélis apreciaire van baia soun avis que sara soumés  à la coumessioun di dre de l’ome de l’ONU.
Se pòu demanda se la Franço respèto bèn lou Pache internaciounau di dre civique e poulitique que prouscriéu touto descriminacioun en resoun de la religioun, de l’etnìo, de la raço vo de la lengo.

E se capito, aro, que li Corse vènon d’èstre mai vitimo d’aquelo descriminacioun en resoun de sa lengo.
L’Assemblado corso que voulié pourta dins soun reglamen interiour : “  li lengo di debat soun lou corse e lou francés  ” s’es visto coundanado pèr lou Tribunau amenistratiéu de Bastia de leva la pratico dóu corse dins si sesiho.
Zóu mai, que dison li juge, aquelo dispousicioun enfren l’article 2 de la Coustitucioun “  la lengo de la Republico es lou francés  ”.
Coume l’an afourti Marìo-Antouineto Maupertuis e Gile Simeoni : “ Aquelo decisioun revèn à priva lis elegit de la Corso dóu dre de parla sa lengo à l’óucasioun di debat au sen de l’Assemblado de Corso, dóu Counsèu eisecutiéu de Corso e dis ate de la vido publico ”.

Adounc pulèu que de rena davans un Gouvèr sourd coume un toupin que vòu rèn entèndre, ni dia ni vira-vòu, sus aquel item, l’Assemblado de Corso es anado avisa l’ONU d’aquéu chaple de sa lengo pèr l’Estat francés.
E coume counvenié es lou rapourtaire especiau di Nacioun unido sus la questioun di dre uman e di minourita que fuguè carga de baia soun avejaire sus aquelo decisioun judiciàri.
Aquel espert es nouma pèr uno durado de sièis an pèr-fin de viha au respèt di lèi internaciounalo dins lis Estat que formon l’ourganisacioun di Nacioun unido, se ié dis, vuei, Fernand de Varennes, qu’a pres si founcioun en 2017 e agué d’aceta la counvidacioun de l’Assemblado de Corso de veni s’entreva sus plaço de la situacioun de la lengo corso après l’arrèst dóu Tribunau amenistratiéu de Bastia que faguè anula li reglamen interiour de l’Assemblado e dóu Counsèu eisecutiéu pèr enebi l’emplé de la lengo corso dins li debat.

Se saup adeja que lou corse es en bono plaço di lengo en dangié de mort sus la tiero de l’Unesco e que fau tourna l’iscriéure coume lengo naturalo dins l’espàci souciau e manda uno nouvello dinamico istituciounalo en sa favour. Partènt d’aqui Gile Simeoni asseguro qu’uno lengo minouritàri pòu pas subre-viéure sènso estatut d’óuficialeta e pèr acò “ I’a tout d’abord la couóuficialeta de dre entre lou corse e lou francés ”.
Intro dins lou travai dóu Rapourtaire de l’ONU e soun engajamen sus li dre uman di minourita, la prevencioun di counflit etnique, li relacioun entre etnicita emai l’emplé dóu federalisme e àutri formo de dispousitiéu d’autounoumìo pèr equilibra lis interès councurrènt.
Ansin Moussu Fernand de Varennes es vengu en Corso lou 30 de mars passa, baia soun avis e a pas manca de dire tout d’uno : “ Esclure l’utilisacioun de la lengo corso es desresounable e descriminatòri ” e d’apoundre que i’a ges de païs que soun ana tant luen dins l’esclusioun d’uno lengo minouritàri.
Pèr acò es necite de reprene quàuqui tros de si dire dins l’entrèvo de Corso Net Infò :
- Perqué un rapourtaire di dre uman de l’ONU, a aceta de veni à l’Assemblado de Corso?
- Moun mandat dins lou doumaine lenguistique es de s’assegura que li pratico d’un Estat siegon counformo is óubligacioun internaciounalo pèr-ço-que la lengo, es tambèn uno questioun de dre uman, de dre de l’ome. Es pas soulamen uno questioun de decisioun poulitico. I’a lou dre dins d’ùni countèste d’utilisa la lengo coume la lengo corso.
- Aquelo situacioun lenguistico corso es especifico vo es un cas courrènt ?
- Dins plusiour païs, i’a quàuqui fes de questioun lenguistico que pauson de proublèmo. Es pulèu eicepciounau la decisioun recènto dóu Tribunau amenistratiéu que sèmblo impausa l’usage esclusiéu dóu francés dins lis istànci plublico gouvernamentalo. Acò vai forço liuen ! Pode pas identifica un autre païs ounte s’es aplica aquelo meno de resounamen. Pertout ounte i’a uno lengo, meme se i’a uno souleto lengo óuficialo, uno souleto lengo naciounalo, se permet toujour l’utilisacioun d’àutri lengo pèr d’ùni founcioun publico. Pèr eisèmple, meme au nivèu d’un museon naciounau, i’a toujour d’aficho vo de guide en anglés o dins d’àutri lengo.
Impausa la soulo utilisacioun de la lengo franceso es pulèu estrème pèr-ço-que dins tóuti li païs, à ma couneissènço, s’emplego toujour d’àutri lengo, quouro es aproupria. D’aiours se fai aqui en Franço emé l’anglés qu’es utilisa meme dins li prougramo universitàri. De prougramo d’estùdi dins d’universita publico soun óufert esclusivamen en anglés, de diplomo soun decerni en anglés, adounc vese pas perqué l’anglés pauso pas de proublèmo e que lou corse es enebi…
Esclaure la lengo corso sèmblo deresounable e pòu èstre descriminatòri, subre-tout pèr-ço-que i’a d’àutri lengo coume l’anglés que soun toulerado vo privilegiado. I’a aqui dous pes, dos mesuro. Quouro uno lengo es escluso e d’àutri privilegiado se fau demanda s’es counforme is óubligacioun internaciounalo de la Franço… Que siegue demoucratique vo noun, se pòu pausa la questioun ? Lis elegit, aqui, an adóuta aquelo pratico lenguistico, l’esclaure sus uno interpretacioun de la Coustitucioun es proun sousprenènt… Lou tèste de la Coustitucioun dis pas que se pòu pas utilisa d’àutri lengo, simplamen que lou francés es la lengo de la Republico. Lou corse es la lengo de la Corso, déurié noun soulamen èstre recouneigu, mai emplega… I’a vertadieramen ges de païs que vai tant liuen, e que trobon nourmau d’interdire d’àutri lengo e d’eisigi l’usage esclusiéu d’uno souleto lengo. Es pas nourmau !…
Fau interpreta la Coustitucioun d’un biais counforme is óubligacioun internaciounalo de la Franço. Crese qu’es poussible de sugeri d’ùni pisto sus lou biais d’interpreta la Coustitucioun e coume déurié evouluna fin de respeta e de metre en plaço lis óubligacioun de la Franço en matèri de dre à l’egalita.

Vaqui !
sai-que la Franço a pas coumprés qu’avié d’óubligacioun à respèt di tratat de l’ONU, sachènt que l’interdicioun de la descriminacioun s’aplico tambèn au nivèu di lengo !
Lou respèt di dre di minourita es pas uno realita dins la Franço que bramo si dre de l’ome sènso vergougno.

 

Bernat Giély

 

Editouriau dóu mes de óutobre 2022

Site nostre :
prouvenco-aro.com
cieldoc.com
Nosto adrèisso eleitrounico :
lou.journau@prouvenco-aro.com

 

 
Mescladisso d'archiéu Mescladisso d'archiéu
 
Se voulès vous abouna escriéure à :
 
"Prouvènço d'aro", "Flora pargue", Bast.D, 64, traverso Paul, 13008 Marsiho.
 
Se voulès d'en proumié counèisse "Prouvènço d'aro", li tres darnié numerò vous saran manda à gratis, basto pèr acò de nous baia voste noum e vosto adrèisso :
Nosto adrèisso eleitrounico : lou. journau@prouvenco-aro.com
Prouvènço d'aro, 18 carriero de Beyrouth, 13009 Marseille.
 
Pajo d'acuei Presentacioun en francés Catalogue dis edicioun Editouriau dóu mes Mescladisso d'archieu diciounàri en ligno Countat